
Conference interpreting is the process of translating spoken language in real-time at conferences, summits, or large meetings where participants speak different languages.
Due to the high level of concentration required, the interpreters alternate every 20-30 minutes as required.
Simultaneous interpretation requires the necessary equipment (booths, microphones, headphones, audio equipment), but allows for meetings to be held in many languages, without interruptions.
Consecutive Interpretation is when the speaker completes a portion of their speech, and the interpreter begins, aided by memory and, in most cases, a note.
A common form of interpreting in bilateral meetings and negotiations with the participation of small groups.